4

欧洲面临“能源危机”,这个男人能拯救欧洲吗?

 1 year ago
source link: https://www.36kr.com/p/1960672854030465
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.
neoserver,ios ssh client

欧洲面临“能源危机”,这个男人能拯救欧洲吗?

神译局·2022-10-20 01:50
这种燃料可以代替天然气使用,释放的温室气体更少,而且可以自产自足。

神译局是36氪旗下的编译团队,关注科技、商业、职场、生活等领域,重点介绍外国的新技术、新观点、新风向。

编者按:严重依赖天然气进口的欧洲,如今开始面临能源短缺和价格飙升的困境。在这样的背景下,提出通过制造绿色环保的天然气替代能源的德国公司 TES,吸引了国家和投资者的目光。这份被各方看好的能源替代方案,可以拯救欧洲吗?本文来自编译。

v2_cfd5068719344e179556d9369a4ac107_img_jpg

图片来自《纽约时报》|摄影 Patrick Junker

合成燃料:能源危机的一剂解药

欧洲眼下的能源危机来自于这片大陆对天然气的 “偏爱”——依赖着俄罗斯天然气的欧洲居民,如今不得不面临飙升的价格。面对此次危机,欧洲的官方和企业都在寻找一种替代方案,既能让居民在冬日取暖,又能为工厂提供动力,还能帮助欧洲实现节能减排的目标。

其中一个替代方案是合成燃料,其燃烧方式和天然气一样,但燃烧后产生的是氢气,可以帮助欧洲实现节能减排的目标。

在德国北部海岸的一个建设中心,马可·阿尔维拉 (Marco Alverà) 正计划着生产这种气体:环保,便宜,可以取代欧洲正在用高成本进口的化石燃料。

47 岁的马可·阿尔维拉说:“我们正在用一种便宜的方式取代石油,天然气和煤炭,而不需要改变我们对能源(这个概念)的看法。我们可以使用同样的船只,同样的管道,同样的工厂。”

氢气是一种由水制成的环保燃料,在工厂运行、飞机动力和家庭供暖的计划中占有突出地位。如今,欧洲的能源危机无疑加速了这种能源的应用。然而,电解水制氢技术的过程却会产生大量的二氧化碳。如果选择使用可再生电力制造氢气,其方式虽然环保,成本却很高。

马可·阿尔维拉和他的公司 Tree Energy Solutions(简称 TES)正在努力克服这些问题:使用可再生能源,用二氧化碳和氢气制造一种合成的 “绿色” 甲烷(甲烷是天然气的主要成分)。这种燃料可以代替天然气使用,释放的温室气体更少,而且可以自产自足。

v2_c3ee0ff0c1334395a15dd1aee1a2b85e_img_jpg

马可·阿尔维拉|图片来自《纽约时报》|摄影 Patrick Junker

为最大限度地降低制造氢气的成本,该公司将签署协议,使用世界上阳光充足的地区(如波斯湾)的巨型太阳能农场,或水电资源丰富的地方,为之提供能源。这些合成气体可以被液化并通过油轮运输,就像液化天然气一样。

政府助力、投资者支持

这项计划无疑是大胆的,也面临着环境和技术方面的挑战。但无论如何,它最近赢得了德国政府的大力支持:德国政府与 TES 签署了一项协议,承诺帮助其在威廉港建造和运营一个浮动的液化气体接收站,这是近几个月来德国政府批准的第五个接收站。

最终,这个浮动接收站将被一个永久性的设施所取代,其初始投资为 15 亿欧元。这个码头将能够处理传统的液化天然气以及前文所述的绿色燃料,并有能力为欧洲最大的经济体解决 10% 的能源需求。

TES 正在吸引更多投资,并在今年七月宣布,它已经在第二次筹资中筹集了 6500 万欧元。

支持者说,TES 的部分吸引力在于它提供的方案十分及时。由于气候变化和地缘政治问题,包括德国在内的欧洲正在寻找天然气和其他燃料的替代品。 欧洲和其他地方的政府正准备斥巨资支持氢气的生产,尽管具体的制造、运输细节还不清楚。有人说,马可·阿尔维拉的计划为这一想法提供了具体思路。

德国大型公用事业公司 E.ON 的首席运营官帕特里克·拉默斯 (Patrick Lammers) 说:“我们必须有所行动。” 该公司需要找到方法向欧洲各地的数百万客户供气。

E.ON 将其部分赌注放在了马可·阿尔维拉的项目上,原因有几个,其中包括德国威廉港有望成为进入德国工业中心区的通道。拉默斯说,TES 提供的燃料与液化天然气在技术上 “没有什么不同”,因此不需要太多配套措施方面的调整。

近日,由已成为绿色能源倡导者的澳大利亚矿业大亨安德鲁·福雷斯特 (Andrew Forrest) 所控制的公司 Fortescue Future Industries 表示,它将向 TES 和威廉港码头投资 1.3 亿欧元。两家公司同意共同开发设施,这些设施将提供足够的氢气,为 100 多万个家庭供电。澳方公司的首席执行官马克·哈钦森(Mark Hutchinson)说:“我们都相信这将是一个巨大的产业,它将在某一时刻取代化石燃料。”

TES 所提供的合成燃料对天然气的重工业用户的改造要求很低。这种燃料可以通过现有的船舶和管道运输,而且可以利用现有的许多价值数十亿美元的天然气液化厂。如今,这些液化天然气公司正对建造更多工厂一事犹豫不决,因为如果液化天然气在未来几十年因气候问题被淘汰,这些工厂就无法再投入使用。

TES 提供新能源的思路也可能缓解德国那些具有环保意识的选民的担忧。他们担心,能源危机可能会消解政府为实现气候目标所作出的努力。德国经济和气候变化部长罗伯特·哈贝克 (Robert Habeck) 在一份声明中说:“我们正在加速进口绿色氢气。”

柏林能源咨询公司 Team Consult 的总经理马吉德·库伯勒 (Madjid Kübler) 说,签约天然气替代能源的单子给阿尔维拉的集团提供了 “一个特殊的窗口”。“之后你就入了局,你就可以接触到行政部门,讨论其他项目了。”

直到今年,阿尔维拉还是意大利天然气传输公司 Snam 的首席执行官,负责意大利的一些主要能源设施,包括液化天然气接收站。在保留现有天然气管道和基础设施的情况下,他还推行氢气替代天然气的主张。

一个全新的绿色生态系统

阿尔维拉计划打造一个巨大的、可循环的工业生态系统。他的企业将从位于德国的发电厂和工厂处收集二氧化碳,用管道将其输送到威廉港,然后运到可以廉价生产绿色氢气的国家。在那里,二氧化碳将被转化为甲烷并与氢气融合。然后,这种合成燃料将被压缩冷却成液体形式,就像液化天然气一样,并出口到欧洲或其他能源短缺的地方。

现在,人们已经开始制造这种合成燃料了。在威廉港以南约两小时车程的名叫 Werlte 的农村小镇,一家名为 Kiwi 的公司将农业废弃物排放的二氧化碳与氢气混合,从而产生足以为约 800 所房屋供暖的甲烷。

Kiwi 的创始人赫尔曼·彭格 (Hermann Pengg) 说,和阿尔维拉所顾虑的一样,这种技术极具经济价值,但过快投入生产则会产生风险。

一些排放大量二氧化碳的制造商,包括水泥和化肥制造商,表示他们对阿尔维拉的计划很感兴趣。这些公司正面临着减少二氧化碳排放的压力(否则就要上交不断增长的碳排放税),同时,这些制造商也希望能源的更新所造成的调整越小越好。

SKW 公司位于柏林西南部的路德城维滕贝格,是一家用天然气生产化肥化学品的公司。SKW 的技术业务经理马蒂亚斯·米斯林(Matthias Missling)说,TES 提出的是 “为数不多的、有希望在未来避免温室气体排放的、大型的天然气消费的概念"。

环保能源真的环保吗?

马可·阿尔维拉说,他计划在 2025 年左右开始引进第一种至少部分由氢气制成的液化燃料,成本为每兆瓦时 100 欧元。这将比目前欧洲天然气的期货价格低约 40%,但比目前危机之前的天然气价格要高。

如果客户需要,他们也可以为客户提供纯氢。一些主要的工业用户,如安赛乐米塔尔 (ArcelorMittal) 公司在汉堡港的钢铁厂,正计划从天然气转向氢气,以减少排放。

v2_bea8f7bf9adc4036b3e04c0fd95a6567_img_jpg

汉堡港|图片来自《纽约时报》|摄影 Patrick Junker

环保人士对新型天然气能否成为绿色气体持怀疑态度。

“在我看来,即使是 TES ( 即 Tree Energy Solutions) 这个名字,都有点像是在假装 ‘环境之友’。” 德国保护组织 NABU 当地分会的负责人斯蒂芬妮·艾勒斯 (Stefanie Eilers) 说。

TES 将建造天然气处理厂的威廉港地区位于一个鸟类保护区内。该公司建议通过新选一处鸟类栖息地,解决目前的土地矛盾,而这种思路很可能引发环保组织的不满。

斯蒂芬妮·艾勒斯说:“用一个地区取代另一个本来更合适的地区,这是永远不会有好结果的”。不过到目前为止,德国环保组织并不愿意与 TES 这样的公司对抗,因为它至少为挽救国家能源问题提供了可能性。

阿尔维拉自己对计划也有疑虑。

比如,他担心是否有足够的电解器(即从水中分离出氢气的装置)和太阳能电池板来供应他的需求。

他还对氢气和合成甲烷的生产地点避而不谈。他提到了一些国家,包括埃及、阿曼和阿拉伯联合酋长国,这些国家有丰富的阳光照射的沙漠土地,但地缘政治变动可能会增加成本。

他说,重点是不可以依赖任何一个地方。毕竟,“太阳无处不在。”

译者:Michiko

本文来自翻译, 如若转载请注明出处。


About Joyk


Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK