2022 年的两个小时
source link: https://greyli.com/two-hours-in-2022/
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.
2022 年的两个小时
下午突然想出去走走。趁着太阳还没落山(楼),在江湾体育场门前消磨了两个小时。
阳光均匀地洒在广场上,温柔绚烂。各种狗在草地上奔跑、打架、排泄。奔跑,但是套着项圈;打架,但很快就被主人制止;排泄,但同时遭受旁人鄙夷的目光。另外也许是因为都做了绝育手术,没有看到一只在发情。这样来看,还是农村的狗狗们活得潇洒自在。广阔天地,大有作为。
好久没有这样消磨时间了。看了两页书,但周围的一切都太生动鲜活了,没法静下心来。人们在做各种各样的事情,还有各种各样的声音。乐器练习的声音,滑板摩擦地面,核酸亭的喇叭,还有孩子和狗的吵闹声,这些吸引着我把耳机也拿下来。于是什么都不做。远离房间和书桌,去他的开源项目和书稿,什么都不做。
自从八月底回上海后,除了工作,剩下的时间回想起来扑朔迷离,不知道做了什么。似乎大部分时间都在睡觉,春困、夏困、秋困,快到冬天的当下终于有点回过神来。今天这两个小时,像是浮出水面喘了口气。虽然没有经历过那两个月的封城,但还是察觉到很多东西都不再一样。体育场变成了方舱医院,去往公司的近路封了,小区的侧门也上了锁。除了这些看得见的变化,在大部分人的心里,他们对自己的生活、对这个城市和政府的看法或许也已经不同。
一直坐到太阳被远处的大楼挡住,接着落下。匆匆去看了一眼广场西边的大树。温度下降得厉害,不得不准备回家。经过桥的时候一抬头看到了月亮,于是我赶紧低头去找地上的六块钱开始播放《The Moon Song》。
I’m lying on the moon
My dear, I’ll be there soon
It’s a quiet, starry place
Times we’re swallowed up
In space, we’re here, a million miles away
There’s things I wish I knew
These’s no thing I’d keep from you
It’s a dark and shiny place
But with you, my dear
I’m safe and we’re a million miles away
We’re lying on the moon
It’s a perfect afternoon
Your shadow follows me all day
Making sure that I’m okay
And we’re a million miles away
A million miles away
A million miles away
本条目发布于2022年11月6日。属于思考与随感分类,被贴了 素描、胡言乱语 标签。 ← 皮克斯椅子
《2022 年的两个小时》上有2条评论
Recommend
About Joyk
Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK