卖掉一件物品后 “回血” 若干元,用英文哪个词表示最准确?
source link: https://www.v2ex.com/t/870345
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.
lucasji 7 小时 10 分钟前 3 blood back
|
liyang5945 7 小时 9 分钟前 1 back blood
|
bfdh 7 小时 9 分钟前 1 recharge ?
|
Foxkeh 7 小时 7 分钟前 HP +700
|
villivateur 7 小时 6 分钟前 1 refund?
|
dem0ns 7 小时 4 分钟前 got back
|
hefang 7 小时 3 分钟前 5 Lose 300
|
dem0ns 7 小时 2 分钟前 return back
|
nuanshen 7 小时 1 分钟前 1 huiXue
|
excitedXXX 6 小时 58 分钟前 3 return money ;
|
llll151 6 小时 50 分钟前 |
WillBC 6 小时 50 分钟前 |
BingoXuan 6 小时 49 分钟前 make money 。回血是中文语境特有的,不存在对应的翻译。
|
ifdef 6 小时 46 分钟前 5 regained ¥ 700
|
ryd994 6 小时 46 分钟前 via Android 9 get 700 back
翻译、学习英语,最忌讳的就是逐字翻译。人家语言里就不存在这种语法,试图找到对应的单词当然是徒劳的 |
gromit1337 6 小时 44 分钟前 等一个准确翻译
|
paradoxs 6 小时 43 分钟前 非要说相同语境的话,钱应该翻译为 灵魂 或 人的完整性
例如 oh~ bring my soul back make me complete 之类 |
mrleft 6 小时 36 分钟前 via Android 1 reimburse
|
teenight 6 小时 34 分钟前 via Android 7 to cover some losses
|
coolmint 6 小时 34 分钟前 1 回血这个词估计 99%以上的中文母语者都不懂(哪怕是字面意思),就甭说给他找个翻译了,用 14 楼说的就没错,能让对方看懂啥意思就行了。
|
hfl1995 6 小时 14 分钟前 1 回血是游戏名词吧,查一下英文游戏里的叫法就行了,英雄联盟里的血瓶功能介绍英文版应该就有答案、或者琴女的 w 、索拉卡的大招
|
dolphintwo 6 小时 11 分钟前 |
czfy 6 小时 9 分钟前 想到一个相近但是不完全一样意思的
cash back |
Jooooooooo 5 小时 59 分钟前 把游戏里的 回血 衍生出额外的含义似乎是中文特有的, 还有类似 gg 之类的词.
如此一来想找到完全对应的翻译就几乎不可能了 你所谓的回血在英文里很可能就是普通的 make money back |
Rico802 5 小时 55 分钟前 show me the money
|
Jar2vis 5 小时 50 分钟前 healing biubiu
|
OMGZui 5 小时 48 分钟前 1 return blood
|
Vegetable 5 小时 45 分钟前 HuiXue 呗,不好翻译就用拼音。
|
justplaymore 5 小时 43 分钟前 1 看你提供的语境,应该是出售二手商品。
“回血”本质上是指通过出售二手商品赚回商品原价一部分金额的行为。 “返现”指的是购买东西之后的到一部分现金返还的优惠策略,不太适合二手商品的语境。 我觉得只要能描述出通过出售二手商品赚钱就足够了。 比如:Sell something for instant cash 。 |
binux 5 小时 43 分钟前 via Android Trade in
|
ye4tar 5 小时 41 分钟前 在交易中应该用 止损、收益、支出。
在游戏中,那就千奇百怪了,各有各的说法,比如说,吃鸡了。我在 NBA2K 中说我吃鸡了,这也不贴切啊,难道不应该说“胡仁总灌军”吗 |
someonedeng 5 小时 33 分钟前 Huixie
|
nlx6 5 小时 21 分钟前 callback
|
Suonna 5 小时 21 分钟前 用置换 trade in 是不是更合适些
|
cue 5 小时 6 分钟前 1 cut finger:1000
return blood:700 |
qrobot 5 小时 1 分钟前 recover
|
laxenade 4 小时 54 分钟前 via Android recoup
|
WillBC 4 小时 33 分钟前 @czfy #23
cash back 特指信用卡返现 Cash back refers to a credit card benefit that refunds the cardholder's account a small percentage of the sum spent on purchases. |
WillBC 4 小时 31 分钟前 |
Felldeadbird 4 小时 18 分钟前 renew? 毕竟有钱买新东西了。同时产品也延迟了使用期限?
|
levelworm 4 小时 15 分钟前 via Android crawl back
|
charlie21 4 小时 12 分钟前 via iPhone 回血七百
亏血三百,这两个词语要成对 |
clrss 3 小时 53 分钟前 reclaim
|
allin1 3 小时 40 分钟前 backwater
|
lonenol 2 小时 57 分钟前 就是卖了 700 块钱呗
sold for 700 应该就行 |
robbielj 2 小时 54 分钟前 可以用 recoup
原价=成本,回血等于收回一定成本。 |
cherryas 2 小时 42 分钟前 huixue
|
Eagleyes 2 小时 37 分钟前 |
Cat7373 2 小时 32 分钟前 |
Eagleyes 2 小时 32 分钟前 @coolmint #20
@Jooooooooo #24 @justplaymore #29 我觉得回血的意思主要有 2 个,字面意思就是恢复生命力, 引申就是减少(弥补)“(金钱)损失” (靠售卖二手物品收入一些金钱,比如说买个电脑 1 万,卖二手 7000 ,回血 7000 元。 但是单纯的 refund ,trade in 似乎不太能表示这个意思) |
szkoda 2 小时 20 分钟前 LOL 游戏里面红药水 回血的英文叫 Health regeneration , 那换成钱就是 Money regeneration
|
Maboroshii 2 小时 18 分钟前 @cue 你这个 cut finger 属实有点搞笑哈哈
|
zzm88104 2 小时 15 分钟前 via iPhone To recover my health points
|
salor 2 小时 1 分钟前 Heal wallet HP 700
|
borpubi 1 小时 34 分钟前 via iPhone 原文:一件数码产品原价 1000 ,卖了 700 ,回血 700 元
有道翻译:The original price of a digital product 1000, sold 700, 700 yuan blood return 百度翻译:The original price of a digital product is 1000, sold for 700, and the blood return is 700 yuan 谷歌翻译:One piece of digital product was 1,000, sold 700, and 700 yuan was returned. 阿里翻译:The original price of 1 digital product was 1000. It was sold for 700 and returned to 700 yuan. Deepl 翻译:A digital product original price of 1000, sold 700, back 700 yuan |
paopjian 56 分钟前 不是 cost 和 gain 吗?消耗和收获.
|
580a388da131 34 分钟前 要不就直接说 回来了 700
|
shiguiyou 10 分钟前 回血,放十年前,中文也不知道啥意思...
所以,英文更不会有对应的翻译,直接说卖了 700 呗 |
ragnaroks 8 分钟前 打游戏碰到的老外说的 (i want) get my money back
|
Recommend
About Joyk
Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK