1

第 13 本书——《书林散笔》

 3 years ago
source link: https://www.changhai.org/articles/books/BookStories2_Postscript.php
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.
neoserver,ios ssh client
第 13 本书——《书林散笔》   网站首页 往昔追忆 浮光掠影 科学园地 技术广角 笑傲江湖 翻译作品 站长微博 评论选录   欢 迎 访 问 卢 昌 海 个 人 主 页

除了自己的无知,我什么都不懂。

-苏格拉底

星期一28二〇二一年六月 信 息 作品列表 | 电子图书 站长简介 | 常见问题 版权说明 | 电子信箱

统 计 自 2020-12-11 以来本文点击数2,206 自 2008-02-01 以来 本站点击数26,379,326 昨日点击数 4,049 今日点击数 3,884

第 13 本书——《书林散笔》

- 卢昌海 -

看来我的 “理科书话” 是注定不能有后记的。 与《我的 “页边杂写”》一书的后记未被收录在书里相似, 这篇《书林散笔》的后记也未被收录在书里 (倒是恰好维持了两本 “理科书话” 的相似性), 故同样改为单独发布——标题则再次效仿了蔡智恒的博文标题。

我从 2003 年开始在平面媒体上发表作品, 从 2009 年开始出书, 但一直出到近 10 本书, 仍不曾设想过有朝一日会在商务印书馆出书。

之所以如此, 当然不是因为不知道商务印书馆, 也不是因为不喜欢商务印书馆。 从很小的时候起, 我就喜欢商务印书馆的汉译名著——不仅喜欢她的内容, 而且深爱她的素雅装帧, 一册在手, 可以对着封面端详许久, 仿佛一卷学问物化为了一件艺术品。 直到今天, 在我书架上为数不多的怀旧中文书里, 商务印书馆的书依然占着很大比例。

然而也正因为自小就喜欢汉译名著, 在我的潜意识里, 一直把商务印书馆当成了只出译作的出版社。 也因此, 在自己的第 8 本书 (即首次与科学出版社合作的《经典行星的故事》) 的后记里, 在以作者而非读者的视角罗列时, 我只将科学出版社与高等教育出版社列为了 “从小就印象深刻” 的出版社, 而没有包括商务印书馆。

我的这一潜意识里的印象直到 2016 年 12 月 23 日才被推翻。

那一天, 我收到了一位商务印书馆编辑的来信, 联系合作可能, 才意识到商务印书馆也出原创作品 (一旦意识到了这一点, 那么回想起来, 其实我当然也并非没见过商务印书馆的原创作品, 只是完全淹没在了汉译名著的光芒里, 几乎没留什么印象)。

那位编辑的来信使我跟商务印书馆建立了联系, 但正式商议出版题材, 则是 2017 年的 9、 10 月间。 在那之后, 一度未再收到商务印书馆的邮件 (后来得知是邮件遗失了), 而当时我正忙于撰写《时空的乐章——引力波百年漫谈》, 无暇旁顾, 便将此事先搁在了一边。 直到 2018 年 4 月写完《时空的乐章——引力波百年漫谈》的最后一章, 才重新跟商务印书馆联系, 并最终促成了本书的问世。

虽已出过十几本书, 但能在不曾设想过的商务印书馆出书, 依然很欣慰。 在此, 我要向商务印书馆的编辑表示由衷的感谢。

2019 年  4 月 12 日完稿
2020 年 12 月 11 日发布
https://www.changhai.org/

站长往年同日 (12 月 11 日) 发表的作品

站长近期发表的作品

本文的讨论期限已过, 如果您仍想讨论本文,
请在每个月前七天的 “读者周” 期间前来讨论。

>> 查阅目前尚在讨论期限内的文章 <<


About Joyk


Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK