6

辟谣贴:利拉德的mf是指称赞格林

 3 years ago
source link: https://bbs.hupu.com/43029912.html
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.
neoserver,ios ssh client
辟谣贴:利拉德的mf是指称赞格林 - 湿乎乎的话题 - 虎扑社区

辟谣贴:利拉德的mf是指称赞格林

367回复

/50亮  441577 浏览

CJ说的演员也不是在讽刺联盟和裁判,而是在讽刺勒布朗演戏。

format,webp

发自虎扑iPhone客户端
这些回帖亮了

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

My father🐶

发自虎扑iPhone客户端

引用 @虎扑JR0440268358 发表的:

“Up until now, it was unclear what the Trail Blazers star meant by the comment. But we know it was a compliment.”

翻译一下,就是我们不知道利拉德说的什么,但我们知道利拉德是在赞赏格林。

???除了mother fuxker应该没别的词了吧

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

发自虎扑iPhone客户端

引用 @Byim 发表的:

你以后进美企了可以用mf去夸奖美国人。利拉德就是单纯后悔了,那么好澄清他mf那条推删了干嘛?然后有多少美媒愿意打脸自己帮他辟谣的,很多都已经援引他第一条推特喷了格林了[图片]

说某个球员禽兽,牲口其实是夸他身体好,但去企业里说人就是骂人。 这点逻辑都没有? 也对,毕竟“你说什么不重要,我说你是这意思就必须是这意思”
发自手机虎扑 m.hupu.com

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

你可以理解成diao人。大多数时候是骂人的,但是某些意境下,也算夸人

发自虎扑iPhone客户端

引用 @俺们长大了 发表的:
利拉德说认为他是在喷格林的都是shit ,你看着办吧,这个词好理解哈哈

利指导这两天的喜爱值要正弦函数了

发自虎扑iPhone客户端

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

motherfxxker的简写呀,本来意思是骂人,在俚语中可以用作称赞。像badass这种词?在美剧中还是挺常见的。

发自虎扑iPhone客户端

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

还有sick,本来的意思是贬低一个东西说它恶心。口语里面可以用来形容一个东西牛🍺、厉害。as good as fuck、savage都是类似的词。

发自虎扑iPhone客户端

引用 @拉哥朗日 发表的:

不用开地图炮,虎扑能上本科的已经是凤毛麟角了,能知道MF的用法更是少,谁的球迷都这样

虎扑不是人人985吗?🐶

发自虎扑Android客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

中美两国都有不理智的粉丝。

美国人都能理解错的语句,和中国人文化素质不行有什么关系呢请问

发自虎扑Android客户端

所以这mf到底啥意思

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

milf,夸格林成熟有味道

发自虎扑Android客户端

引用 @后撤步77777777777 发表的:

😅,本科凤毛麟角可还行

我是本科我也觉得本科遍地是,就像你是985的时候你也觉得985遍地是,但是你是大专呢?

发自虎扑iPhone客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

只能说利拉德曾多次表达对格林的欣赏和类似我们需要他这种言论,怎么理解就见仁见智吧

发自虎扑iPhone客户端

引用 @心跳情书 发表的:

支持双枪,希望也有人给他们来这一下子,最好是掘金的比赛中,我会去夸犯规球员硬汉的,顺便夸夸他们两个的演技[图片]

怎么和昨天说的话不一样啊,我记得昨天都是表哥牛逼

发自虎扑iPhone客户端

引用 @不让绑定不让改 发表的:

你可以理解成diao人。大多数时候是骂人的,但是某些意境下,也算夸人

类似于? 我艹 这个老比

发自虎扑iPhone客户端

引用 @顶级男模 发表的:

好的,you are a matherfucker!bad bitch

没有mother的确实不会拼这个

发自虎扑iPhone客户端

引用 @青梅煮酒逗冬风 发表的:

很多人吃了没文化的亏。开拓者垂涎格林那么久,双枪怎么会骂格林。我早就发帖了可惜没人看

利拉德在推特上解释,说明很多美国人也会误会。你应该去推特上发推,给美国人科普美国文化。

发自虎扑Android客户端

引用 @高比拜仁42 发表的:

这哪一样啊 牛逼明显是褒义 mf就好像sb一样 字面贬义 但是老美就喜欢用来称赞

emmm,nb这个词字面褒义吗?一个动物的生殖器官。只是你习惯了这种用法而已。

发自虎扑iPhone客户端

引用 @俺们长大了 发表的:
利拉德说认为他是在喷格林的都是shit ,你看着办吧,这个词好理解哈哈

placeholder.png

啊,这,还有人主动认的

发自虎扑Android客户端

thread_111111_20210113141731_s_1869690_w_450_h_450_61413.gif

支持双枪,希望也有人给他们来这一下子,最好是掘金的比赛中,我会去夸犯规球员硬汉的,顺便夸夸他们两个的演技

发自虎扑Android客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

他们不听的,他们还会认为利指导这是在反讽

发自虎扑iPhone客户端

引用内容可能违规暂时被隐藏

不用开地图炮,虎扑能上本科的已经是凤毛麟角了,能知道MF的用法更是少,谁的球迷都这样

引用 @库里永远单身 发表的:

怎么和昨天说的话不一样啊,我记得昨天都是表哥牛逼

我怎么记得昨天库里球迷都在喷利拉德啊

发自虎扑Android客户端

引用内容可能违规暂时被隐藏

看起来老美那边英语水平也不行,还是你觉得利拉德的澄清是给虎扑球迷澄清的,明显美国那边的球迷一堆人都理解错的,你觉得呢

发自虎扑Android客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

两个人私下关系挺好的,只有部分低龄球迷才会把场上带入生活吧?[多图]

说利拉德那个确实,因为本人澄清了。cj说的那个演员,本人没解释吧,你在这推测什么?有这么恨cj吗

发自虎扑Android客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

以前张庆鹏最牛逼三分嗷嗷准那年,辽宁对广东的赛前训练,记者采访王仕鹏,对辽宁队有没有重点防守的对象,王仕鹏瞟了一眼正在练三分的张庆鹏,说,他呗,彪嘛。彪在东北话里是莽撞,冲动,一根筋的意思,含贬义,但朋友之间也会拿来笑骂开玩笑。

发自虎扑Android客户端

引用 @来路人王上对抗 发表的:

利指导这两天的喜爱值要正弦函数了

任何一个球员支持这种非体育动作,喜爱值都会爆炸。

发自虎扑iPhone客户端

引用 @摔耐克的易建联 发表的:

类似于? 我艹 这个老比

差不多,草,这人这tm牛逼

发自虎扑Android客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

motherfxxker的简写呀,本来意思是骂人,在俚语中可以用作称赞。像badass这种词?在美剧中还是挺常见的。

既然美剧中那么常见,咋推特底下那么多看美剧出生的美国人还追着去骂格林?莫非那些都是假美,你是真美。。

发自虎扑Android客户端

引用内容可能违规暂时被隐藏

mf用法也是6级必考了?

发自虎扑iPhone客户端

引用 @奶茶是苦涩的 发表的:

只能说利拉德曾多次表达对格林的欣赏和类似我们需要他这种言论,怎么理解就见仁见智吧

没记错之前开拓者是想交易得到格林的球队

发自虎扑iPhone客户端

引用 @来路人王上对抗 发表的:

利指导这两天的喜爱值要正弦函数了

placeholder.png

冲激函数吧

发自虎扑Android客户端

引用 @顶级男模 发表的:

好的,you are a matherfucker!bad bitch

……还打错一个字母

发自虎扑iPhone客户端

引用 @拉哥朗日 发表的:

不用开地图炮,虎扑能上本科的已经是凤毛麟角了,能知道MF的用法更是少,谁的球迷都这样

嗯,美国球迷英文水平也不行,利拉德在推上回复的是中国球迷吧?
发自手机虎扑 m.hupu.com

引用 @拉哥朗日 发表的:

不用开地图炮,虎扑能上本科的已经是凤毛麟角了,能知道MF的用法更是少,谁的球迷都这样

为什么美国网友也误会了 利拉德那条辟谣微博难不成是给虎扑jrs说的?

发自虎扑iPhone客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

那不得狠狠的干他们一炮?这种犯规差点毁了詹。

引用 @俺们长大了 发表的:
利拉德说认为他是在喷格林的都是shit ,你看着办吧,这个词好理解哈哈

老美有的词有时候很奇怪的

发自虎扑iPhone客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

巧了CJ也发后续了“詹姆斯不是滑倒,他是想趁着罚球间隙休息一下。”这句话是小学生发的吗?詹姆斯当然不是滑倒的,被格林连扒带戳的给撂倒的。你去看看慢动作詹姆斯腿着地的时候多危险。

引用内容可能违规暂时被隐藏

你文化水平高但是你素质不怎么行

发自虎扑iPhone客户端

引用 @后撤步77777777777 发表的:

😅,本科凤毛麟角可还行

好像之前有个统计,网民本科率是6%

发自虎扑iPhone客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

利拉德曾经表示很多次想要格林做队友,当然不会去骂他呀

发自虎扑Android客户端

引用 @高比拜仁42 发表的:

老美有的词有时候很奇怪的

这就好像中国人喜欢用nb一样的

发自虎扑iPhone客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

我记得盆栽的star boy里有一句“ I’m a motherfucker star boy ”

发自虎扑iPhone客户端

引用 @后撤步77777777777 发表的:

😅,本科凤毛麟角可还行

受教育程度人口

具有大学文化程度的人口为21836万人。与2010年相比,每10万人中具有大学文化程度的由8930人上升为15467人,15岁及以上人口的平均受教育年限由9.08年提高至9.91年,文盲率由4.08%下降为2.67%。 这里的大学是指大专及以上,包括大专也就15.5%

发自虎扑iPhone客户端

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

大概就是说真TM是个狠人  貌似利拉德一直特别想要格林来开拓者 说这话也不足为奇

引用 @俺们长大了 发表的:
利拉德说认为他是在喷格林的都是shit ,你看着办吧,这个词好理解哈哈

thread_111111_20210113141731_s_1869690_w_450_h_450_61413.gif

可能利拉德说的是:格林是他爹

发自虎扑Android客户端

两个人私下关系挺好的,只有部分低龄球迷才会把场上带入生活吧?

placeholder.png

thread_184743584078837_20210521045848_s_2878142_w_864_h_486_73151.gif

placeholder.png

发自虎扑iPhone客户端

所以这mf到底啥意思

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

motherfxxker的简写呀,本来意思是骂人,在俚语中可以用作称赞。像badass这种词?在美剧中还是挺常见的。

发自虎扑iPhone客户端

thread_111111_20210219181410_s_313628_o_w_450_h_568_94105.gif

大脑袋看着这场比赛 心想我有格林我也行了

发自虎扑Android客户端

“Up until now, it was unclear what the Trail Blazers star meant by the comment. But we know it was a compliment.”

翻译一下,就是我们不知道利拉德说的什么,但我们知道利拉德是在赞赏格林。

???除了mother fuxker应该没别的词了吧

[ 此帖被虎扑JR0440268358在2021-05-21 05:43:39修改 ]

发自虎扑iPhone客户端

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

还有sick,本来的意思是贬低一个东西说它恶心。口语里面可以用来形容一个东西牛🍺、厉害。as good as fuck、savage都是类似的词。

发自虎扑iPhone客户端

引用 @虎扑JR0440268358 发表的:

“Up until now, it was unclear what the Trail Blazers star meant by the comment. But we know it was a compliment.”

翻译一下,就是我们不知道利拉德说的什么,但我们知道利拉德是在赞赏格林。

???除了mother fuxker应该没别的词了吧

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

发自虎扑iPhone客户端

嘲讽就嘲讽呗,希望格林有一天也这么干他们

发自虎扑iPhone客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

这个文章没什么用,里面的第二张截图,是利拉德自己发的最新的推特。他说“我是在夸格林,你们这些误会我骂格林的人都是屎。”

那不得狠狠的干他们一炮?这种犯规差点毁了詹。

thread_111111_20210113141731_s_1869690_w_450_h_450_61413.gif

支持双枪,希望也有人给他们来这一下子,最好是掘金的比赛中,我会去夸犯规球员硬汉的,顺便夸夸他们两个的演技

发自虎扑Android客户端

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

My father🐶

发自虎扑iPhone客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

两个人私下关系挺好的,只有部分低龄球迷才会把场上带入生活吧?[多图]

说利拉德那个确实,因为本人澄清了。cj说的那个演员,本人没解释吧,你在这推测什么?有这么恨cj吗

发自虎扑Android客户端

引用 @榴莲偏爱土豆丝 发表的:

说利拉德那个确实,因为本人澄清了。cj说的那个演员,本人没解释吧,你在这推测什么?有这么恨cj吗

我的错,确实是推测的,主要他两个推连着发

thread_145487556373913_20201113025608_s_831930_o_w_297_h_301_44053.gif

发自虎扑iPhone客户端

引用内容可能违规暂时被隐藏

不用开地图炮,虎扑能上本科的已经是凤毛麟角了,能知道MF的用法更是少,谁的球迷都这样

引用 @徐静雨的黑粉 发表的:

所以这mf到底啥意思

你可以理解成diao人。大多数时候是骂人的,但是某些意境下,也算夸人

发自虎扑iPhone客户端

引用 @YpatrickS 发表的:

我的错,确实是推测的,主要他两个推连着发[图片]

其实你并没有错,只是那些人在感觉不利的时候开始认真了。利拉德说的那话当时他们可没这么客观。

发自虎扑iPhone客户端

本网站隶属于虎扑(上海)文化传播股份有限公司,致力于体育电竞娱乐范畴的文化产业发展。

成立于2004年,前身为虎扑体育网。2009年虎扑体育网成为中国最大的体育网站。从虎扑体育网成立至今,内容丰富广泛,除了体育赛事,

其影视区举办的女神大赛已经破圈引发数位明星互动,装备鉴定区发展迅速已经独立出去成立为得物app。


About Joyk


Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK